Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
Критика и семиотика
(Critique and Semiotics)
ISSN 2307–1753 [16+]
Учредитель Институт филологии СО РАН
Сетевое издание
Для специалистов по филологии и семиотике
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: «Компас одного мотива», или Еще раз к методологии одного мотива О. М. Фрейденберг (на материале романа Лео Перуца «Шведский всадник»)

Авторы: О. Б. Левицкая (Филановская)

ТОРОНТО, КАНАДА

Выпуск 2, 2018Страницы 415-433
УДК: 83DOI: 10.25205/2307-1737-2018-2-415-433

Аннотация: Ставится задача продемонстрировать актуальность, универсальность и продуктивность научного наследия О. М. Фрейденберг в свете новых подходов к нарратологии и когнитивным наукам. В частности, обсуждается предложенный Фрейденберг ассоциативно-семантический подход к генетически родственным сюжетам, который сама Фрейденберг называет «компас одного мотива». Кроме того, рассматривается ситуация с научным наследием Фрейденберг на Западе и делается вывод, что оно относительно мало известно и осмыслено за пределами русской науки (по сравнению, например, с такими современниками Фрейденберг, как В. Я. Пропп, М. М. Бахтин и Л. С. Выготский, которых очень хорошо знают и почитают на Западе). Для демонстрации метода «мотивного компаса» выбран роман еврейско-австрийского писателя первой половины ХХ века Лео Перуца (1882–1957) «Шведский всадник». Этот роман является идеальным примером того, как генетически сходные сюжеты, основанные на универсальных мотивах, встречающихся как в мировой литературе, так и в мировом фольклоре, могут оставаться неузнанными и незамеченными критиками. При помощи метода «мотивного комплекса» в романе обнаружено следующее: 1) он основан на сюжетном комплексе «фигура злодея / (благородного) разбойника и мотив праведности»; 2) он генетически сходен с сюжетным комплексом двойника / самозванца и мотивом переодевания в литературе и фольклоре; 3) он связан с мотивом наказания за святотатство / клятвопреступление (универсальном представлении о наказании за нарушение определенного запрета, например, на ложную клятву, осквернение святого места и т. д.). Первым выводом статьи является то, что семантический метод «мотивного компаса», впервые предложенный Фрейденберг, очень актуален и перспективен не только для изучения фольклора и литературы, но любого другого вида нарративов. Вторым выводом статьи является то, что «мотивный компас» имеет прямое отношение к механизму фиксирования установки («прайминга»), хорошо изученному в психологии как явление имплицитной памяти, при котором обработка воздействия заданного стимула определяется предшествующим действием того же самого или подобного стимула. Поэтому «мотивный компас» может использоваться и в связи с изучением механизма прайминга на литературные и фольклорные стимулы (когда в памяти читателя / исследователя один «опознанный» мотив вызывает эффект узнавания последующих, семантически связанных между собой мотивов).

Ключевые слова: нарратология, нарративные схемы, сравнительный метод в фольклоре, универсальные мотивы, семантические элементы в нарративах, сравнительное литературоведение, прайминг, фиксирование установки, Ольга Фрейденберг, Лео Перутц

Список литературы:

Брагинская Н. В. Анализ литературных мотивов у О. М. Фрейденберг // Актуальные проблемы семиотики культуры. Труды по знаковым системам. Тарту, 1987. № 20, вып. 746. C. 115–119.

Лотман Ю. М. Пушкин и «Повесть о капитане Копейкине» (К истории замысла и композиции «Мертвых душ») // Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя. Статьи и заметки, 1960–1990. «Евгений Онегин»: Комментарий. СПб.: Искусство-СПБ, 1995. С. 266–280.

Николова А. А. Мотив травестии благородного разбойника в русской и украинской литературах I пол. XIX века // Сборники конференций НИЦ СОЦИОСФЕРА. Прага, 2014. № 36. С. 199–203.

Павлова Н. С. Природа реальности в австрийской литературе. М.: Языки славянской культуры, 2005.

Ромодановская Е. К. Сюжетный комплекс «переодевание» и мотив потери одежды в повестях о гордом царе // Критика и семиотика. 2010. № 14. C. 29–35.

Фрейденберг О. М. Методология одного мотива // Актуальные проблемы семиотики культуры. Труды по знаковым системам. Тарту, 1987. № 20, вып. 746. С. 121–130.

Фрейденберг О. М. Три сюжета или семантика одного // Язык и литература. 1930. Т. 5. С. 33–60.

Фрейденберг О. М. Поэтика сюжета и жанра: период античной литературы. Л. Гослитиздат, 1936. 454 с.

Braginskaia N. From the Marginals to the Center: Olga Freidenberg's Works on the Greek Novel // Ancient Narrative. 2002. Vol. 2. P. 64–85.

Chassagne J.-P. Leo Perutz et le scepticisme viennois // L’ébauche d’une éthique du désenchantement. Saint-Étienne: Publications de l’Université de Saint-Étienne, 2012. P. 294–296. (CELEC, coll. « Les Scripturales »)

Fusso S. Review: Olga Freidenberg, Image and Concept: Mythopoetic Roots of Literature / Eds. Nina Braginskaya and Kevin Moss, trans. Kevin Moss // Slavic Review. 1999. No. 58/3. P. 718–719.

Jacquelin E. Le péché salvateur ou : les paradoxes de l’imposture dans Le Cavalier suédois de Leo Perutz // Germanica. 2004. № 35. « La figure de l'imposteur dans la littérature de langue allemande au XX-me siècle ». P. 39–57.

Larkin E. T. Leo Perutz’s Zwischenneun und neun: Freedom, Immigrants, and Nomadic Identity // Colloquia Germanica. 2006. Vol. 39, no. 2, Themenheft: Writing in / about Vienna. P. 117–141.

Levitski O. Desecration of Churches: Recurrent Narrative Scheme / Template in «Real Life» Stories. Narratology and the Cognitive Inventory Language // Amsterdam International Journal for Cultural Narratology (AJCN). The Many Faces of Narratological Agenda. Research Application to Literatures and Cultures vis-à-vis History and Tropology. Spring, 2005. № 1. URL: http:// cf.hum.uva.nl/narratology/levitsky.htm.

Moss K. Freidenberg and Bakhtin Response to Nina Perlina, «Ol'ga Freidenberg on Myth, Folklore, and Literature» // Slavic Review. Summer 1991. Vol. 50. No. 2. P. 383–384.

Ofek Nir, Darányi, Sándor and Rokach Lior. Linking Motif Sequences with Tale Types byMachine Learning // Workshop on Computational Models of Narrative / Eds. Mark A. Finlayson, Bernhard Fisseni, Benedikt Löwe, and Jan Christoph Meister, Open Access Series in Informatics. Schloss Dagstuhl – Leibniz-Zentrum für Informatik, Dagstuhl Publishing, Germany, 2013. Р. 166–182.

Perlina N. Ol’ga Freidenberg’s Works and Days (2002) // Slavica. 50th Anniversary Reissue. 2016.

Perlina N. Ol'ga Freidenberg on Myth, Folklore, and Literature // Slavic Review. 1991. Vol. 50, № 2, Summer, P. 371–384.

Perlina N. From Historical Semantics to the Semantics of Cultural Forms. O. M. Freidenberg's Contribution to Russian Literary Theory // Soviet Studies in Literature. 1990. Vol. 27, issue 1.

Thompson S. Motif-Index of Folk-Literature. In 6 vols. Copenhagen; Bloomington, 1955–1958.

Vrabie I. The Reality of Myth and the Myth of Reality in Russian Philosophy // Hermeneia: Journal of Hermeneutics, Art Theory & Criticism. 2014. Issue 14. P. 153–163.

© 2013-2023 ИФЛ СО РАН