Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
Критика и семиотика
(Critique and Semiotics)
ISSN 2307–1753 [16+]
Учредитель Институт филологии СО РАН
Сетевое издание
Для специалистов по филологии и семиотике
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: «Мадагаскарские песни» Э. Парни в переводе Елены Чагаевой

Авторы: Е.В. Капинос, Е.Ю. Куликова (Новосибирск)

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ СО РАН, НОВОСИБИРСК

Выпуск 18, 2013Страницы 179-185
УДК: 821DOI:

Аннотация: Рассматривается опубликованный на сайте «Лавка языков» перевод Е. Чагаевой «Мадагаскарских песен» Эвариста Парни. Отмечается такая особенность современного перевода, как его выход за рамки книжных изданий и появление в Интернете: интернет-сайты открывают новые миры в языке, культуре и пространстве, превращают пространство из воображаемого в «реальное». Двенадцать «Мадагаскарских песен» Парни в переводе Е. Чагаевой на сайте «Лавка языков» полностью представляют французский оригинал. Авторы статьи указывают на два момента, демонстрирующих небольшое отклонение русского перевода от французского оригинала. Оба они встречаются в десятой «Мадагаскарской песне» – самой сложной по композиции и сюжетному построению. Объясняется это тем, что 10-я часть выделяется в общей композиции «Песен» Парни как наиболее лирическая и наименее «мистификационная».

Ключевые слова: экзотизм, Э. Парни, «Мадагаскарские песни», интернет-перевод, «Лавка языков»

Список литературы:

Геллер Л. К описанию экзотизмов. Предложения // Филологические записки. Воронеж: ВГУ, 2008. Вып. 27. С. 5–31.

Лавка языков. Электронный ресурс. Режим доступа: http://ru.wikipedia. org/wiki/Лавка_языков (дата обращения: 23.06.2013).

Орлицкий Ю. Б. «Мадагаскарские песни» Э. Парни в русских переводах. К истории цикла прозаических миниатюр //Александр Павлович Скафтымов в русской литературной науке и культуре: Статьи, публикации, воспоминания, материалы. Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2010. С. 117–128.

Чагаева Е. Мадегасские песни. Эварист Дезире де Форж де Парни / Пер. с фр. // Электронный ресурс. Режим доступа: http://vladivostok.com/Speaking_ In_Tongues/deParni.htm (дата обращения: 18.06.2013).

Чернов А. Интеллектуальная Мекка Максима Немцова // Электронный ресурс. Режим доступа: http://old.gorodn.ru/archive.old/1999/349/server/ s349_ 05.htm (дата обращения: 08.07.2013).

Эткинд Е. Г. Поэзия Эвариста Парни // Парни Э. Война богов. Л.: Наука, 1970. С. 182–227.

OEuvres choisies de Parny. Paris: Roux-Dufort frères, 1826. 478 р.

© 2013-2023 ИФЛ СО РАН