Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
Критика и семиотика
(Critique and Semiotics)
ISSN 2307–1753 [16+]
Учредитель Институт филологии СО РАН
Сетевое издание
Для специалистов по филологии и семиотике
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: Метафорические модели фразеологических сочетаний с глаголами движения в алтайском и хакасском языках (в сравнительно-сопоставительном аспекте)

Авторы: Елена Валерьевна Тюнтешева

Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук, Новосибирск, Россия

Выпуск 2, 2022Страницы 142-157
УДК: 81’373 + 81’373.612.2 + 811.512.151 + 811.512.153DOI: 10.25205/2307-1737-2022-2-142-157

Аннотация: Рассматриваются фразеологические сочетания алтайского и хакасского языков, в основе которых лежит метафора движения, в настоящее время стертая. Они описывают состояние человека, переживание им какой-либо жизненной ситуации, определенного положения дел, межличностные отношения и достижения человека в интеллектуальной или социальной сфере. В качестве компонента исследуемые сочетания содержат глаголы движения тӱш= ~ тӱс= ‘опускаться; падать’, кир= ~ кiр= ‘входить’, чык= ~ сых= ‘выходить; подниматься’. Одновременно с формированием семантики эти глаголы указывают на становление, начало или окончание состояния, действия, его интенсивность. В статье предпринята попытка построения моделей и анализа таких сочетаний в сравнении с другими тюркскими и нетюркскими языками.

Ключевые слова: фразеологические сочетания, глаголы движения, метафорическая модель, тюркские языки, алтайский язык, хакасский язык

Список литературы:

Барыс-Хоо В. С. Лексико-семантическая группа глаголов движенияв тувинском языке: в сопоставительном аспекте: Дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2006.

Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка: языки пространств. М., 2000. С. 277–288.

Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX веков. М., 1982. 529 с.

Гусейн-Заде И. А. Метафора движения по вертикали в образной характеристике чувств и эмоций // Вестник Том. гос. ун-та. 2012. № 1 (5). С. 5–10.

Долгова И. А. Метафорическая модель перемещения в пространстве: Дис. … канд. филол. наук. Самара, 2007. 242 с.

Киселева С. В., Уханова И. А. Метафорические значения английских глаголов движения // Вестник Курган. гос. ун-та. 2018. № 2 (49). С. 25–27.

Кокошникова О. Ю. Семантическая структура многозначного глагола в хакасском языке (в сопоставлении с русским): Дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2002. 281 с.

Кокошникова О. Ю. Семантическая структура многозначного глагола в хакасском языке в сопоставлении с тюркскими языками Южной Сибири. Новосибирск, 2004. 144 с.

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

Надеина Л. В. Семантика движения в отражении русской языковой диалектной метафоры: Дис. … канд. филол. наук. Томск, 2007. 320 с.

Надеина Л. В. Метафора движения и оценка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2011. № 1 (8). C. 116–119.

Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.

Чертыкова М. Д. Лексико-семантические группы глаголов хакасского языка (глаголы со значением психической деятельности). Словарь-справочник. Абакан, 2016. 172 с.

Чугунекова А. Н. Категория пространства в хакасском языке (в сравнительно-типологическом аспекте): Дис. … д-ра филол. наук. Абакан, 2016. 345 с.

Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: Uni. of Chicago Press, 1980. 242 p.

© 2013-2023 ИФЛ СО РАН