Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
ISSN 2307–1753 [16+]
Founder — Institute of Philology, SB RAS
Critique and Semiotics
Digital network scientific journal
for specialists in philology and semiotics
DOI: 10.25205/2307-1737
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 
Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics)
По-русски
Archive
Submission requirements
Process for Submission and Publication
Editor′s office
Editorial Board and Editorial Council
Our ethical principles
Search:


Email: silantev@post.nsu.ru

Article

Name: Culture as a Transition / Translation. “Heavenly Animal” by Vera Pavlova

Authors: R. Grübel

Institute of Slavonic Studies University of Oldenburg, Germany

Issue 1, 2019Pages 10-25
UDK: 81DOI: 10.25205/2307-1737-2019-1-10-25

Abstract: The article considers Vera Pavlova’s collection of poems “The Heavenly Animal” as an example for two processes of the formation of culture in recent Russian history: transition, i.e. changes of the poetic subject in its cultural context and translation, i.e. changes of what the poem is talking about and how it does it. Against the background of two different concepts of the emergence of culture, Freud’s model of sublimation, that is, abstinence from sexual activity in favor of spiritual activity and the opposing model of Rozanov with equal physical and mental creative activity, it is shown that Pavlova’s verse practice is much closer to Rozanov’s concept. With the help of these concepts, examples from the mentioned collection by Pavlova are investigated and it is shown how its poetic subject changes itself in the process of cultural transition and how it changes objects and methods of organizing its text. Transitions / translations are considered in relation to different ethnic cultures, gender rela- tions, axiologies, and (for example, religious and aesthetic) functions of texts and at the end also into the apophatic culture.

Keywords:

Bibliography:

Aristotle. O nebe. In: Aristotle. Sochineniya. In 4 vols. Transl. by I. D. Rozhansry. Moscow, 1981, vol. 3. (in Russ.)

Bart R. Smert avtora. In: Bart R. Izbrannye raboty: Semiotika. Poetika. Transl. by Z. B. Zenkin. Moscow, 1994, p. 384–391. (in Russ.)

Dostoevsky F. M. Brat’ya Karamazovy. In: Dostoevsky F. M. Polnoe sobranie sochineniy. Leningrad, 1976, vol. 14. (in Russ.)

Fedorov N. F. Filosofiya obshchego dela. Vernyi, 1906, vol. 1. (in Russ.)

Fedyakin S. P. Khudozhestvennaya proza Vasiliya Rozanova: zhanrovye osobennosti. Moscow, 2014. (in Russ.)

Freud Z. Vvedenie v psikhoanaliz. Moscow, 2009. (in Russ.)

Grübel R. Vasilii Rozanov i Vetkhii Zavet: Retseptsiya Pesni Pesney, kultury semi isem’i i isnovy simmetrichnoy religii. Anzeiger für Slavische Philologie XLII, 2014, S. 29–52. (in Russ.)

Grübel R. Wassili Rosanow. Ein russisches Leben vom Zarenreich bis zur Oktoberrevolution. Münster: Aschendorff, 2019.

Heine H. Buch der Lieder. Hamburg: Hoffmann und Campe, 1827.

Ilin I. P. Intertekstualnost. In: Ilin I. P., Tsurganova E. A. (eds.). Sovremennoe zarubezhnoe literaturovedenie. Moscow, 1999, p. 204–210. (in Russ.)

Lermontov M. Polnoe sobranie sochineniy. Moscow, Leningrad, 1961, vol. 1. (in Russ.)

Matich O. Eroticheskaya utopiya. Novoe religioznoe soznanie i fin de siècle v Rossii. Moscow, 2008. (in Russ.)

Nitsche F. Rozhdenie tragedii iz dukha muzyki. St. Petersburg, 1912. (in Russ.)

Pavlova V. Nebesnoe zhivotnoe. Moscow, 1977. (in Russ.)

Pavlova V. Sovershennoletie. Moscow, 2001. (in Russ.)

Podrezova N. N. Kategoriya telesnosti v lirike Very Pavlovoy. Siberian Journal of Philology, 2010, no. 2, p. 9–98. (in Russ.)

Prigov D. A., Epstein M. Popytka ne byt’ neidentifitsirovannym. 2004, pt. 2. URL: https://epub3.livejournal.com/63401.html (accessed 12.10.2018). (in Russ.)

Rozanov V. Religiya i kultura. In: Rozanov V. V. Religiya i kultura. Moscow, 2008, p. 7–242. (in Russ.)

Rozanov V. Semiya kak religiya. In: Rozanov V. V. V mire neyasnogo i nereshennogo. Moscow, 1995, p. 67–81. (in Russ.)

Ure A. Vasilii Rozanov and the Creation: The Edenic Vision and the Rejection of Eschatology. London, New York: Continuum, 2011.

Vitgenstein L. Logiko-filosofskiy traktat. Transl. from Germ. by I. S. Dobronravov, D. M. Lakhuti. Moscow, 1958. (in Russ.)

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology