|
||||||||
Critique and Semiotics
Digital network scientific journal for specialists in philology and semiotics |
DOI: 10.25205/2307-1737 Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 | |
Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics) | |
|
ArticleName: Black Sun and Ring-Fenced Space: Images of Сaptivity in the Art of Sergey Parajanov and Kazuki Yasuo Authors: E.-B. M. Guchinova Kalmyk Scientific Center RAS
Abstract: The article is devoted to the art of two outstanding artists – Sergey Paradzhanov (USSR) and Kazuki Yasuo (Japan). Sregey Paradjanov was convicted and spent five years in camps, Yasuo Kazuki found himself in a Soviet camp for prisoners of war. The humiliating experience of the imprisonment of artists was reflected in their works, which did not cease behind barbed wire. But both artists are united by the theme of human freedom in unfree conditions, where the boundaries of freedom can be outlined by the boundaries of a totalitarian state, and by military order at the front, and by barbed wire of a camp fence.Paradzhanov and his camp creativity and outlined – fenced open space. He and Kazuki used bricolage techniques, and the Japanese artist himself composed the composition of colors, since the factory colors do not convey the alien black sun. At the same time, their presence in fundamentally different camps (camps and GUPVI camps) was reflected in the portraits of the prisoners: Parajanov’s campers had no need to survive, and Parajanov painted their colorful faces, tired of hunger and excessive labor, Japanese prisoners of war depersonalized and Kazuki painted them with the same faces. By the way, bodily practices were different: Paradzhanov's fellow campers suffered from syphilis, and Kazuk's fellow campers suffered from dystrophy. Paradzhanov and Kazuki create dolls that, by their own genre, reflect the depersonalization process and the puppet dependence of man in the hands of a totalitarian state. However, the fact that after the camp they became different, that the camp experience remained with the artists forever reflected in their self-portraits and especially in the logo. Sergey Paradzhanov in his logo depicted not only his profile, but also a thumbprint inside the letter C., this shows the prisoner's fingerprint and his unique identity, as well as the barbed wire. Kazuki in his logo shows a self-portrait in which he removed all the details and instead of a human face the captive's working tool appears. Keywords: trauma language, traumatic past, camp, Gulag, memory Bibliography: Abramyan L. Kinorezhisser, smotryashchii na mir glazami khudozhnika. In: Kaleidoskop Paradjanova. Risunok, kollazh, assamblyazh [The Parajanov Kaleidoscope. Drawings, Collages, Assemblages]. Comp. by Z. Sargsyan, comment. by Z. Sargsyan and L. Abrahamian. Yerevan, Sergey Parajanov Museum, 2008, p. 19–29. (in Russ.) Agamnen J. Chto ostaetsya ot Aushvitsa. Arkhiv i svidetel’stvo [What stays of Auschwitz. Archive and evidence]. Otechestvennye zapiski [Domestic Proceedings], 2008, no. 4, p. 58–59. (in Russ.) Ayrapetyan V. Tolkovanie na anekdot pro devyatykh lyudei (АТ 1287) [Interpretation of the anecdote on the nine people (АТ 1287)]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury [Languages of Slavonic Culture], 2010, 71 p. (in Russ.) Guchinova E.-B. Risovat’ lager’. Yazyk travmy v pamyati yaponskikh voennoplennykh o SSSR [To draw a prison. The language of trauma in the memories about USSR of the Japanese war prisoners]. Sapporo, Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University, 2016, 220 p. (in Russ.) Kaleidoskop Paradjanova. Risunok, kollazh, assamblyazh [The Parajanov Kaleidoscope. Drawings, Collages, Assemblages]. Comp. by Z. Sargsyan, comment. by Z. Sargsyan and L. Abrahamian. Yerevan, Sergey Parajanov Museum, 2008, 155 p. (in Russ.) Katasonova E. Yaponskie voennoplennye v SSSR: bol’shaya igra velikikh derzhav [Japanese war prisoners in the USSR: a great game of the Great Powers]. Moscow, Institute of Oriental Studies of RASci; Kraft+, 2003, 427 p. (in Russ.) Kuznetsov S. I. Yapontsy v sibirskom plenu (1945–1956) [The Japanese in the Sibirian captivity (1945-1956)]. Irkutsk, Publishing House of «Siberia» Journal, 1997, 261 p. (in Russ.) Meshcheryakov A. N. Stat’ yapontsem [To become a Japanese]. Moscow, Eksmo, 2012, 432 p. (in Russ.) Nich D. Moskovskiy rasskaz. Zhizneopisanie Warlama Shalamova. 1960s – 1980s [A Moscow story. Biography of Varlam Shalamov. 1960s – 1980s]. A Private Edition, 2011, 448 p. (in Russ.) Orozbaev K. Planeta Sergeya Parajanova [Sergei Parajanov’s planet]. Vinograd, 2011, no. 2 (40). URL: http://www.vinograd.su/art/detail.php?id=44035 (20.05.2019). (in Russ.) Sergei Parajanov: Pis’ma iz zony [Sergei Parajanov: Letters from prison]. Author of the project and ed. in chief G. Zakoyan. Yerevan, Filmadaran, 2000, 347 p. (in Russ.) Foucault M. Nadzirat’ i nakazyvat’. Rozhdenie tyur’my [To supervise and to punish. The birth of the prison]. Transl. from French by V. Naumov. Moscow, Аd Marginem, 1999, 477 p. (in Russ.) Shalamov V. Manifest o «novoi proze» [A manifest on the “new prose”]. Voprosy literatury [Literature issues], 1989, no. 5, p. 225–248. (in Russ.) Kazuki Yasuo. Watashi-no Siberia. Misumi, 1994, 123 p. |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |