|
||||||||
Critique and Semiotics
Digital network scientific journal for specialists in philology and semiotics |
DOI: 10.25205/2307-1737 Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 | |
Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics) | |
|
ArticleName: Gumilev’s Trace in the Shanghai Marine Author B. Ya. Ilvov’s Story “The Flying Dutchman” Authors: Е. Yu. Kulikova Institute of Philology SB RAS (Novosibirsk, Russian Federation)
Abstract: The Shanghai writer’s story “The Flying Dutchman” by Boris Ilvov who became the successor of Nikolay Gumilev’s traditions is considered in this article. Gumilev turned out to be a favourite poet of Russian emigrants in the East, his fate and lyrics were a model for the creative intelligentsia of China. Ilvov reflected the “sea” line of Gumilev’s work, using motives and subjects close to him. The article analyzes the legend of the Flying Dutchman in Ilvov’s text. It is also noted that Ilvov not only reflected Gumilev’s images in his work, but also used Gumilev’s unusual appearance to create his character – “The Flying Dutchman”. Gumilev’s interest in other nations and countries makes it possible to see the features of an eternal tramp in his soul, and his attraction to the sea space relates to the characters of the Flying Dutchman legend. These motives and images, the poet’s personal experiences were picked up in Ilvov’s story – the story of how the black passion of a sailor-sinner settled in the heart of a Russian revolutionary. The East opens its saving and regenerating beginning, helping to clear the characters who are thirsty for light. Ilvov’s story, focused on Gumilev’s philo- sophical views and the poetics, allows us to see the metaphorically identified paths of Russian emigration, for whom the East becomes the beginning of a new life for. Keywords: astern emigration, N. Gumilev, B. Ilvov, the Flying Dutchman plot Bibliography: Basker M. Gumilev, Rable i “Puteshestvie v Kitay”: K prochteniyu odnogo proto-akmeisticheskogo mifa [Gumilev, Rabelais and “Journey to China”: Toward a Reading of a Proto-Acmeistic Myth]. In: Materialy nauchnoy konferentsii 17–19 sentyabrya 1991 g. [Materials of the scientific conference September 17–19, 1991]. St. Petersburg, 1992, p. 5–22. (in Russ.) Buyakov A. M. Znaki i nagrady Rossiyskikh emigrantskikh organizatsiy v Kitae (Dayren, Tyantszin, Kharbin, Khunchun, Tsinanfu, Shankhay), 1921– 1949 gg. [Signs and awards of Russian emigrant organizations in China (Dairen, Tianjin, Harbin, Hunchun, Tsinanfu, Shanghai), 1921–1949]. Reference materi- als. Vladivostok, Russkiy ostrov Publ., 2005, 215 р. (in Russ.) Goncharenko O. G. Buri grazhdanskoy voyny [Civil War Storms]. In: Ilvov B. Ya., Larionov V. A. Uragan. Poslednie yunkera [Hurricane. The last cadets]. Moscow, Veche Publ., 2007, p. 3–10. (in Russ.) Goncharenko O. G. Poslednie bitvy Imperatorskogo flota [The last battles of the Imperial Navy]. Moscow, Veche Publ., 2008, 313 р. (in Russ.) Goncharenko O. G. Zakat i gibel' Belogo flota, 1918–1924 gody [Sunset and death of the White Fleet, 1918–1924]. Moscow, Veche Publ., 2006, 333 р. (in Russ.) Gumilev N. S. Stikhotvoreniya i poemy [Poems]. Leningrad, 1988, 632 p. (in Russ.) Ilvov B. Ya. Letuchiy Gollandets [Flying Dutchman]. Shanghai, A. P. Malyk and V. P. Kamkin Publ., 1935, 152 р. (in Russ.) Ivanov G. Memuary i rasskazy [Memoirs and Stories]. Moscow, 1992, 352 р. (in Russ.) Ivanov G. O Gumileve [About Gumilev]. Sovremennye zapiski [Modern Notes], 1931, October, vol. 47, p. 306–322. (in Russ.) Khisamutdinov A. A. Russkaya slovesnost' v Shankhae [Russian literature in Shanghai]. Vladivostok, 2014, 134 р. (in Russ.) Khisamutdinov A. A. Sleduyushchaya ostanovka – Kitay: Iz istorii russkoy emigratsii [Next stop – China: From the history of Russian emigration]. Vladivostok, 2003, 243 р. (in Russ.) Kreyd V. Russkaya poeziya Kitaya [Russian Poetry of China]. Anthology. Moscow, 2001, 720 р. (in Russ.) Kulikova E. Yu. “Dal’nie nebesa” Nikolaya Gumileva: Poeziya. Proza. Perevody [“Far Heaven” by Nikolai Gumilyov: Poetry. Prose. Translations]. Novosibirsk, Sviniin and synovial Publ., 2015, 272 р. (in Russ.) Kulikova E. Yu. “Kitayskaya akvarel” Nikolaya Gumileva, Valeriya Pereleshina i Aleksandra Vertinskogo [“Chinese watercolor” by Nikolai Gumilyov, Valery Pereleshin and Alexander Vertinsky]. In: Vostochnye chteniya: Religii. Kul’tury. Literatury [Oriental Readings: Religions. Culture. Literature]. Mos- cow, 2018, p. 120–125. (in Russ.) Lurie V. I. Vospominaniya o Gumileve [Memories of Gumilyov]. De visu, 1993, no. 6 (7), p. 5–14. (in Russ.) Makovskiy S. K. Na Parnase “serebryanogo veka” [On Parnassus of the “Silver Age”]. In: N. S. Gumilev: Pro et contra. Lichnost’ i tvorchestvo Nikolaya Gumileva v otsenke russkikh mysliteley i issledovateley [N. S. Gumilyov: Pro et contra. The personality and work of Nikolai Gumilyov in the assessment of Russian thinkers and researchers]. Anthology. St. Petersburg, 2000, p. 255– 266. (in Russ.) Odoevtseva I. V. Na beregakh Nevy: Literaturnye memuary [On the banks of the Neva: Literary memoirs]. Moscow, 1988, 334 р. (in Russ.) Panorama iskusstv [Panorama of the arts]. Moscow, 1988, vol. 11, 416 p. (in Russ.) Stogov I. Yu. Klyuchi ot Peterburga. Ot Gumileva do Grebenshchikova za tysyachu shagov. Putevoditel' po peterburgskoy kul’ture XX v. [The keys to St. Petersburg. From Gumilyov to Grebenshchikov in a thousand steps. Petersburg Culture Guide of 20 th Century]. St. Petersburg, Palmira Publ., 2018, 223 р. (in Russ.) Verkhovskiy Yu. N. Put’ poeta [The way of the poet]. In: Sovremennaya literatura [Modern Literature]. Leningrad, 1925, p. 93–143. (in Russ.) |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |