|
||||||||
Critique and Semiotics
Digital network scientific journal for specialists in philology and semiotics |
DOI: 10.25205/2307-1737 Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 | |
Kritika i Semiotika (Critique and Semiotics) | |
|
ArticleName: “The Open Sea” by Sergei Kolbasiev: Its Literary Context and Poetics Authors: E. V. Kapinos, E. Yu. Kulikova Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Novosibirsk, Russian Federation
Abstract: The article by E. V. Kapinos and E. Yu. Kulikova analyzes the long poem “The Open Sea” by Sergei Kolbasiev which was published in 1922 when the poet belonged to the Ostrovityane literary group. “The Open Sea” is a valuable specimen of the scarce literary legacy left by the Ostrovityane members. A Nikolai Gumilev subtext is easily identifiable in the poem. However, the “post-Gumilev” poets (Kolbasiev, Nikolai Tikhonov and, to some degree, Konstantin Vaginov and Nikolai Otsup) developed a particular style of their own which is reminiscent of that of Gumilev in its use of motifs, but differs considerably from it in its abundant rhythmic experimentation, colorful word use and many other features. The article’s main subject is the poetics of “The Open Sea”. The poem consists of five chapters that are tied together through exact and near repetitions. Each chapter has its own rhythmic and strophic structure, but a common feature of all chapters is an alternation of feminine and masculine endings. Accentual verse and trochaic pentameter that alternate from one chapter to another, free verse stanzas and a complex composition that includes author’s lyrical digressions and temporal leaps comprise the main features of the poetics of “The Open Sea”. Another important element of the poem and Kolbasiev’s poetry in general is its autobiographical background as well as the biographies of Kolbasiev’s con“author’s persona” aspect of «The Open Sea» and comes to the conclusion that it is structured in accordance with Yuri Tynianov’s philological theory and the principles described and parodied in Vaginov’s novel “The Goat Song”. The article analyzes “The Open Sea” as a Petersburg text modeled on Gumilev’s “The Lost Tram” and having Ostrovityane’s poetry and prose as its nearest context. In addition, the oriental motifs of Vaginov’s poetry and Nikolai Tikhonov’s “The Horde” are relevant to the plot of the poem’s fourth chapter which features a “saffron” Chinaman appearing on board of a Russian cruiser. Furthermore, “The Open Sea” is analyzed in the context of Kolbasiev’s maritime fiction, articles (“Jazz”) and translations, such as his translation of the novel “Beau Geste” by P. C. Wren. A number of motifs and metaphors found in Wren’s novel can be viewed as invariants of the poem’s motifs. Nikolai Ushin’s illustrations to the translation of “Beau Geste” published in 1928 provide a stylistic match to the poetics of Kolbasiev’s prose and poetry characterized by vividness, contrastiveness and the avant-garde features of its color palette and composition. The article quotes from the critical assessments of “The Open Sea” by Kolbasiev’s contemporaries such as Lev Lunts and David Vygodsky. Keywords: P. C. Wren, “Beau Geste”, Sergei Kolbasiev, “The Open Sea”, lyrical epos, Ostrovityane literary group, Konstantin Vaginov, Nikolai Tikhonov, accentual verse, free verse stanzas, trochaic pentameter Bibliography: Bukhshtab B. Vaginov. Tynyanovskiy sbornik. Chetvertye tynyanovskie chteniya [Tynyanovsky collection. Fourth Tynyanov Readings]. Riga, Zinatne, 1990, p. 271–277. (in Russ.) Chumakov Yu. N. V storonu liricheskogo syuzheta [About a lyrical plot]. Moscow, 2010, 88 p. (in Russ.) Dmitrenko A. L. K probleme intertekstual'nosti v poeticheskikh proizvedeniyakh Vaginova [To the problem of intertextuality in the poetic works of Vaginov]. Materials of the conference dedicated to the 110th anniversary of the birth of V. M. Zhirmunsky. St. Petersburg, 2001, p. 290–298. (in Russ.) Dmitrenko A. O. K istorii sodruzhestva poetov “Ostrovityane” (mashinopisnyy al'manakh) [To the History of the Commonwealth of Poets “Islanders” (typewritten almanac)]. Russian Literature, 1995, no. 3, p. 209–224. (in Russ.)Gasparov M. L. Metr i smysl. Ob odnom iz mekhanizmov kul'turnoy pamyati [Meter and meaning. About one of the mechanisms of cultural memory]. Moscow, RSHU, 1999, 300 p. (in Russ.) Gasparov M. L. Strofika nestroficheskogo yamba v russkoy poezii XIX veka. [The String of the Nonstrophic Iambic in Russian Poetry of the ХХ Century] In: Gasparov M. L. Izbrannye raboty [Selected Works]. Moscow, Yazyki russkoy kul'tury, 1997, vol. 3, p. 338–365. (in Russ.) Gerasimova A. Primechaniya [Notes]. In: Vaginov K. K. Pesnya slov [Song of words]. Moscow, OGI, 2016, 368 p. (in Russ.) Gumilev N. S. Stikhotvoreniya i poemy [Poesys and poems]. Leningrad, Sovetskiy pisatel', 1988, 632 p. (in Russ.) Iz istorii literaturnykh ob"edineniy Petrograda-Leningrada 1920–1930-kh godov. Issledovaniya i materialy [From the history of the literary associations of Petrograd-Leningrad 1920–1930ies. Research and materials]. St. Petersburg, Nauka, 2006, vol. 2, 244 p. (in Russ.) Knigi i rukopisi v sobranii M. S. Lesmana. Annotirovannyi catalog. Publikatsii [Books and manuscripts in the collection of M. S. Lesman. Annotated catalog. Publications]. Moscow, Kniga Publ., 1989, 462 p. (in Russ.) Kolbasiev S. Jazz. Thirty days, 1934, no. 2, p. 74–78. (in Russ.) Kolbasiev S. Otkrytoe more [The Open sea]. Petrograd, 1922, 32 p. (in Russ.) Kolbasiev S. Otkrytoe more [The Open sea]. St. Petersburg, Lenizdat, 2013, 320 p. (in Russ.) Kolbasieva G. S. Sergey Kolbasiev. In: Zhizn' Nikolaya Gumileva [The Life of Nikolai Gumilev]. Moscow, 1991, p. 315–317. (in Russ.) Kolbasiv S. Komandiry korabley. Izbrannye proizvedeniya [Commander of the ships. Selected works]. In 2 vols. St. Petersburg, Fond “Otechestvo”, 2006, vol. 1, 480 p. (in Russ.) Kuzmin M. Pis'mo v Pekin [A Letter to Beijing]. In: Kuzmin M. Esseistika. Kritika [Esseistika. Criticism]. Moscow, Agraf, 2000, p. 613–618. (in Russ.) Luknitskiy P. Kabotazh [Cabotage]. In: Luknitskiy P. Perekhod. Stikhotvoreniya 1928–1930 [Transition. Poetry]. Moscow, Leningrad, 1931, p. 41–63. (in Russ.) Lunts L. N. Novye poety [New poets]. In: Lunts L. N. Literaturnoe nasledie [Literary heritage]. Moscow, Nauchnyy mir, 2007, p. 332–339. (in Russ.) Natsional'nyy korpus russkogo yazyka [National building of the Russian language]. URL: http://ruscorpora.ru/search-main.html (accessed 05.09.2018). (in Russ.)Otsup N. Okean vremeni: Stikhotvoreniya; Dnevnik v stikhakh; Stat'i i vospominaniya [The ocean of time: Poems; Diary in verse; Articles and memories]. St. Petersburg, Logos, 1994, 616 p. (in Russ.) Ren P. Pokhorony vikinga [Viking funeral]. Moscow, Yugo-Zapad, 1992, 160 p. (in Russ.) Ren P. Pokhorony vikinga [Viking funeral]. Transl. by S. Kolbasiev, ill. by N. Ushin. Leningrad, Vokrug sveta, 1928, 212 p. (in Russ.) Ren P. Pustynya [Desert]. Transl. by S. Kolbasiev, ill. by N. Ushin. Leningrad, Vokrug sveta, 1928, 160 p. (in Russ.) Shindina O. Khudozhestvennyy i nauchnyy diskursy 1920-kh godov. Tynyanovskiy podtekst obraza literatora v khudozhestvennom mire Konstantina Vaginova [Artistic and scientific discourses of the 1920s. Tynyanovsky subtext of the literary image in the art world of Konstantin Vaginov]. Logos, 2014, no. 3, p. 145–164. (in Russ.) Shirokov V. Poet tragicheskoy zabavy (Predislovie k reprintnomu izdaniyu) [Poet of tragic fun (Preface to the reprint edition)]. In: Vaginov K. Opyty soedineniya slov posredstvom ritma [Experiments of connecting words through rhythm]. Moscow, Kniga, 1991, p. 1–19. (in Russ.) Smirnov V. Zhizn' i smert' Sergeya Kolbas'eva [Life and death of Sergei Kolbasiev]. In: Kolbasiev S. Komandiry korabley. Izbrannye proizvedeniya [Commander of the ships. Selected works]. In 2 vols. St. Petersburg, Fond «Otechestvo», 2006, vol. 1, p. 8–90. (in Russ.) Tikhonov N. Orda. Stikhi [The Horde. Poems]. Petersburg, Ostrovityane, 1922, 62 p. (in Russ.) Tikhonov N. Sobr. soch. [Coll. op.]. In 7 vols. Moscow, Khudozhestvennaya literatura, 1985, vol. 1, 815 p. (in Russ.) Toporov V. N. Pamyati Nikolaya Mikhaylovicha Bakhtina. Predsport, sport i sport XX veka [In memory of Nikolai Mikhailovich Bakhtin. Predsport, sport and sport of the twentieth century]. V poiskakh “balkanskogo” na Balkanakh. Balkanskie chteniya – 5. Tezisy i materialy simpoziuma [In search of “Balkan” in the Balkans. Balkan readings – 5. Abstracts and materials of the symposium]. Moscow, Institut slavyanovedeniya RAN, 1999, p. 121–130. (in Russ.) Tynyanov Yu. N. Poetika. Istoriya literatury. Kino [Poetics. History of literature. Cinema]. Moscow, Nauka, 1977, 576 p. (in Russ.) Vaginov K. K. Pesnya slov [The Song of words]. Moscow, OGI, 2016, 368 p. (in Russ.) Vaginov K. Opyty soedineniya slov posredstvom ritma [Experiments of connecting words through rhythm]. Moscow, Kniga, 1991, 92 р. (in Russ.) Vitkovskiy E. U vkhoda v labirint [At the entrance to the labyrinth]. URL: http://wikilivres.ru/U_vkhoda_v_labirint_(Vitkovskiy) (accessed 04.09.2018). (in Russ.) Vygodskiy A. Ostrovityane [Islanders]. Life of art, 1922, no. 20 (843), p. 2– 3. (in Russ.) |
Institute of Philology Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation +7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
© Institute of Philology |